分享

詩情話義--用台語創作以及吟唱漢詩

春發號
Jul 4, 2019·3 min read
國立虎尾科技大學 通識教育中心
李玉璽老師編寫 聯絡信箱[email protected]
這是近年第二套這樣的中小學傳統詩專輯,做為台語的補充鄉土教材,有標註台語羅馬拼音,並附上台語吟唱名家灌錄的示範cd,希望越來越多鄉鎮市見賢思齊囉
傳統漢詩的流佈區域,廣及現在的台灣、韓國、日本、中國、越南以及馬來西亞等國家,漢字寫起來都相同,但是要怎發音?那就看各國的本事了,比如香港人念漢詩,他絕對用香港話朗誦,只有台灣比較奇怪
以台灣來說,如果只寫漢字,因為戰後五十年推行國語教育的影響,大部分的人都會用北京話去朗誦,不會用台語去朗誦
因此這套教材除了用傳統漢詩七言絕句的體裁,去描寫嘉義縣各鄉鎮的風景名勝以外,最特別的地方就是在各詩下方標註了教育部台語羅馬字拼音,也採用教育部目前推廣,台灣教會最愛的調號標註方法標示,只要會羅馬拼音,就可以正確發出台語漢文聲調,一點不困難
不過關於台語標調號方式,目前有調號標示法01(撇來撇去法)跟調號標示法02(12345678標號法),使用上應該還是要用12345678標調號比較容易打字以及推廣啦,偏愛教會那套並無道理,像這照相起來,調號模糊掉了哩,還是標12345678比較好,而且萬一出國,或者對方沒有特殊字型時,調號標示法01都會造成困擾哩
2019年5月出版
詩情話義
107年度國民中小學本土教育整體推動方案 台語傳統詩創作研習成果專輯
嘉義縣政府出版
嘉義縣阿里山鄉十字國小承辦
詩情話義 — 用台語創作以及吟唱漢詩 2019年出版
詩情話義 — 用台語創作以及吟唱漢詩 2019年出版
詩情話義 — 用台語創作以及吟唱漢詩 2019年出版
詩情話義 — 用台語創作以及吟唱漢詩 2019年出版
台語調號標示法
分類:親子

虎尾NFU

評論
上一篇
  • 2020年1月4日星期六「阿里山四季茶旅-冬季古厝茶會」吟詩活動
  • 下一篇
  • 雲林縣斗南鎮2019年台語系列演講活動
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了